മനോഹരമായ മുസ്ലീം പെൺകുട്ടികളുടെ പേരുകളും അവയുടെ അർത്ഥങ്ങളും

ഈ ലേഖനത്തിൽ നമുക്ക് മനോഹരമായ ഇസ്ലാമിക പെൺകുട്ടികളുടെ പേരുകളും അവയുടെ അർത്ഥങ്ങളും ഉണ്ട്.

മുസ്ലീം സ്ത്രീ പേരുകളും അവയുടെ അർത്ഥങ്ങളും

  • टीना – “களிமண்”
  • ஃபசில – “ஒழுக்கம்”
  • ஃபுல் – “முல்லை மலர்”
  • அடப் – “கலாச்சாரம்”
  • அடில – “நேர்மையான”
  • அமன் – “சமாதானம்”
  • அமெல் – “நம்பிக்கை”
  • அயனி – “மரியாதை”
  • அரம் – “மேன்மையான”
  • அரிமா – “ஆன்மா”
  • அரீன – “மரங்கொத்திப் புறா”
  • அரூப – “அன்பான”
  • அர்ப – “கழுகு”
  • அலீஹ – “அழகான ரோஜா”
  • அனல் – “ஐந்து”
  • அனன் – “மேகங்கள்”
  • அனூஷ் – “மகிழ்ச்சியான”
  • அனொஷെ – “சந்தோஷமான”
  • அஜியா – “ഗംഭീരமான”
  • அஸ்க – “மூடுவதற்கு”
  • அർസു – “ஆசை”
  • ஆமால் – “நம்பிக்கைகள்”
  • ஆயிஷ – “பெண்”
  • இன்டிசார் – “வெற்றிகரமான”
  • ஈமான் – “വിசுவாസം”
  • எலூல் – “செப்டம்பர்”
  • ஐമ – “தலைவர்”
  • ஒமா – “தலைவர்”
  • கல்சூம் – “தீர்க்கதரிசியின் பெயர்”
  • கேமிலா – “பணியாளர்”
  • கோஹினூர் – “ஒளியின் மலை”
  • சபிர – “பயணம்”
  • சமா – “அழகான வானம்”
  • சவுதா – “சரியான”
  • சஹிரா – “அழகான”
  • சாபி – “சிறுமி”
  • சாலிஹா – “பக்தியுள்ள”
  • சீமாப் – “வெள்ளி”
  • சுந்தஸ் – “பட்டு”
  • சுபா – “அருள் நிறைந்த”
  • சுப்ஹானா – “மகிமை”
  • சுஹைலா – “நட்சத்திரம்”
  • டாமி – “படைப்பாளர்”
  • தசവർ – “கவனிப்பு”
  • தய்ம – “நித்தியமான”
  • தனஸ் – “நாஸ்-பகிர்வு”
  • தஹியா – “வாழ்த்து”
  • தாலியா – “சந்தோஷமான”
  • தில்ഷാத் – “மகிழ்ச்சியான”
  • தோഹ്ஃபா – “சമ്மானம்”
  • நசீமா – “இளம் தென்றல்”
  • நபீலா – “உயர்ந்த பரம்பரை”
  • நபீஹா – “புத்திசாலி”
  • நஷ்வா – “வாசனை”
  • நஹீദ് – “நட்சத்திரம்”
  • நிஹால் – “சந்தோஷமான”
  • நമ്ரத – “விவேகம்”
  • நസീரா – “பார்வையாளர்”
  • பரி – “தேவதை”
  • பாஸ்மா – “புன்னகை”
  • பில்பீஸ் – “ராணி”
  • பீன – “தெளிவாகப் பார்த்தவர்”
  • மசூம – “குற்றமற்ற”
  • மரீன – “கடல்சார்”
  • மஹபூபா – “பிரியமானவள்”
  • முபீனா – “வெளிப்படையான”
  • முனிரா – “ஒளிமயமான”
  • மெனால் – “சொர்க்கப் பூ”
  • யாசிரா – “ரீஸ் பெண்”
  • ராசிக – “நேர்த்தியான”
  • ரிஜா – “விருப்பம்”
  • ருஷ்ன – “ஒளி”
  • ரூபியா – “வசந்தம்”
  • ரோஹி – “ജീவன்”
  • லில்லி – “குற்றம்”
  • லில்லி – “பூ”
  • லில்லித் – “பேய்”
  • லில்லியன் – “லில்லி”
  • லீ – “உறைவிடம்”
  • லைபா – “மிகவும் அழகான”
  • வஜீஹா – “மேன்மையான”
  • வாலியா – “சொந்தக்காரர்”
  • ஜமீலா – “அழகான”
  • ஜஹானாரா – “புஷ்பமான”
  • ஜாசியா – “அருள்”
  • ஜாஸ்லின் – “பூ”
  • ஜுவைரியா – “சின்ன பெண்”
  • ஜெய்ரா – “பெண்”
  • ஷகில – “நல்ல வடிவான”
  • ஷகீல – “நல்ல வடிவான”
  • ஷட – “மகிழ்ச்சியான”
  • ஷதிய – “மகிழ்ச்சி”
  • ஷபா – “இளம் பெண்மணி”
  • ஷமா – “பட்டு-பருத்தி மரம்”
  • ஷமா – “மெழுகுவர்த்தி”
  • ஷரீன் – “வளமான”
  • ஷரீഫ – “உன்னதமான”
  • ஷஹ்சீன் – “நல்ல அலங்காரம்”
  • ஷாலிமர் – “அழகான”
  • ஷைம – “ஹலிமாவின் மகள்”
  • ஹசிப – “மதிக்கத்தக்க”
  • ஹமித – “புகழ்வது”
  • ஹம்தா – “புகழப்பட்டது”
  • ஹலா – “மகிமை”
  • ஹவுரா – “நியாயமான”
  • ஹனீஃபா – “விசுவாசி”
  • ஹன்னா – “இரக்கம்”
  • ஹஜா – “நிலை”
  • ஹூரியா – “கன்னி”
  • ஹூர் – “நியாயமான பெண்கள்”
  • ஹைஹா – “ஆதரிப்பவர்”
  • ஹோடா – “நன்றியுள்ள”
  • അதிக – “சுதந்திரமான”
  • അலிய – “மேன்மையான”
  • അಂಜും – “നക്ഷത്രം”
  • അംബർ – “രത്നം”
  • അംബർലി – “நகை போன்ற பிசின்”
  • അംബ്രീൻ – “ആകാശം”
  • അഖ്സ – “ഏറ്റവും അകലെയുള്ള”
  • അജ്‌വ – “ഈന്തപ്പഴത്തിൻ്റെ പേര്”
  • അഞ്ജുമൻ – “கூடல்”
  • അതിക – “ഉദാത്തമായ”
  • അതിയ – “സമ്மானம்”
  • അദിബ – “സംസ്കാര സമ്പന്നയായ”
  • അദിറ – “ശക്തമായ”
  • അദീന – “വൈകാരികമായ”
  • അദീബ – “സാഹിത്യപരമായ”
  • അൻസ – “சிறிய”
  • അൻസില – “வெளிப்படுத்தியது”
  • അന – “പ്രൗഢി”
  • അനം – “സമ്മാനം”
  • അനമ്ത – “ஆசீர்வதிக்கப்பட்ட”
  • അനയ – “പരിചരണമുള്ള”
  • അനാബിയ – “സ്വർഗ്ഗീയ കവാടം”
  • അനാഹിത – “ജ്ഞാനത്തിൻ്റെ ദേവി”
  • അനിത – “അനുഗ്രഹം”
  • അനില – “സുന്ദരിയായ”
  • അനിസ – “ആഹ്ളാദകരമായ”
  • അനീക – “அழகான”
  • അനീക – “இனிமையான முகம்”
  • അനീസ – “பாசமுள்ள”
  • അനും – “അനുഗ്രഹങ്ങൾ”
  • അനൂഷ – “மகிழ்ச்சி”
  • അന്യ – “വലിയ കണ്ണുകളുള്ള”
  • അഫാഫ് – “கற்பு”
  • അഫിയ – “ആരോഗ്യം”
  • അഫീഫ – “പാതിവ്രത്യം”
  • അഫ്നാൻ – “വളർച്ച”
  • അഫ്ര – “ഭൂമിയുടെ നിറം”
  • അഫ്ര – “വെളുത്ത”
  • അഫ്രഹ് – “ആഘോഷങ്ങൾ”
  • അഫ്രീൻ – “സുന്ദരിയായ”
  • അഫ്രീൻ – “സുന്ദരിയായ”
  • അഫ്രോസ – “മെഴുകുതിരി സ്റ്റാൻഡുകൾ”
  • അഫ്രോസ് – “പ്രകാശമാനമായ”
  • അഫ്ഷാൻ – “വിതരണം ചെയ്യുന്നവൾ”
  • അഫ്ഷീൻ – “നക്ഷത്ര തിളക്കം”
  • അഫ്‌സ – “அதிகரித்தல்”
  • അഫ്സ – “പ്രവാചകൻ്റെ ഭാര്യ”
  • അഫ്‌സർ – “அலுவலர்”
  • അബൽ – “കാട്ടു റോസാപ്പൂവ്”
  • അബലോച്ച് – “இனிப்பு மிட்டாய்”
  • അബിയ – “சிறந்த”
  • അബീറ – “ശക്തി”
  • അബീറ – “സുഗന്ധം”
  • അബീഹ – “പിതാവിൻ്റേത്”
  • അബ്ര – “உதாரணம்”
  • അബ്രഷ് – “പുള്ളികളുള്ള”
  • അബ്റജ് – “அழகான கண்கள்”
  • അഭ – “அழகு”
  • അമൽ – “പ്രതീക്ഷ”
  • അമാമ – “അഹങ്കാരമില്ലാത്ത”
  • അമാര – “കയ്പേറിയ”
  • അമീന – “நம்பகமான”
  • അമീന – “വിശ്വസ്ത”
  • അമീറ – “ജനവാസമുള്ള”
  • അമീറ – “രാജകുമാരി”
  • അമീറ – “രാജകുമാരി”
  • അമേലിയ – “വിശ്വസനീയമായ”
  • അമൈറ – “രാജകുമാരി”
  • അമോറ – “காதல்”
  • അമ്ന – “സമാധാനം”
  • അമ്മാറ – “தளபதி”
  • അമ്ര – “ராஜகுமாரி”
  • അയന്ന – “பூ”
  • അയേസ – “உன்னதமான”
  • അയ്റ – “ബഹുമാന്യമായ”
  • അയ്‌ലിൻ – “நிலவு ஒளிவட்டம்”
  • അയ്‌ലീൻ – “ചന്ദ്ര വലയം”
  • അയ്ഷ – “உயிருடன்”
  • അരിജ് – “സുഗന്ധம்”
  • അരിയാന – “വിശുദ്ധമായ”
  • അരിസ്സ – “பிரகாசமான”
  • അരീജ് – “ആഹ്ളാദകരമായ ഗന്ധം”
  • അരീബ – “വിവേകമുള്ള”
  • അരീബ – “വിവേകമുള്ള”
  • അരീഷ – “സിംഹാസനം”
  • അരീഷ – “സിംഹാസനത്തിൽ വസിക്കുന്ന”
  • അർഫ – “ഉയർന്ന പദവി”
  • അർവ – “പുതിയ”
  • അർഷി – “സിംഹാസനത്തിൽ വസിക്കുന്ന”
  • അർഷിയ – “മാന്ത്രികശക്തിയുള്ള”
  • അർഷിയ – “സിംഹാസനം”
  • അർഷ് – “സിംഹാസനം”
  • അറൂബ – “அன்பான”
  • അറൂഷ് – “தேவதை”
  • അറൂഷ് – “സ്വർഗ്ഗീയ മാലാഖ”
  • അൽമാസ് – “വജ്രം”
  • അൽമിറ – “உன்னதப் பெண்மணி”
  • അൽവീന – “പ്രിയപ്പെട്ട”
  • അലായ – “ഗംഭീരമായ”
  • അലാറ – “ജലകന്യക”
  • അലിക – “காதல்”
  • അലിബാബ – “മഹാനായ നേതാവ്”
  • അലിയ – “ഉയർന്ന”
  • അലിയ – “സ്വർഗ്ഗം”
  • അലിഷാ – “സത്യസന്ധത”
  • അലിഷ്ബ – “നിഷ്കളങ്കയായ”
  • അലിഷ്ബ – “നിഷ്കളങ്കയായ”
  • അലിസ – “രക്ഷ”
  • അലിസെ – “പ്രകാശമുള്ള”
  • അലീന – “நல்ல தோற்றம்”
  • അലീന – “ശോഭയുള്ള”
  • അലീന – “സുന്ദരിയായ”
  • അലീഫ – “വാത്സല്യമുള്ള”
  • അലീമ – “பண்பாடுள்ள”
  • അലീഷ – “ഉദാത്തമായ”
  • അലീഷ – “ഉദാത്തമായ”
  • അലീഷ – “ഉദാത്തമായ”
  • അലീസ – “സന്തോഷമുള്ള”
  • അലീസ – “സന്തോഷവതി”
  • അലേയ – “மேன்மையான”
  • അല്യ – “உயர்ந்த”
  • അല്യാൻ – “ഉയരംകൂടിയ”
  • അവ – “ശബ്ദം”
  • അഷീറ – “பணக்காரர்”
  • അഷ്‌ന – “സുഗന്ധമുള്ള”
  • അഷ്റഫ് – “ഉദാത്തമായ”
  • അസീസ – “விலையுயர்ந்த”
  • അസ് സഹറ – “മികച്ച”
  • അസ്‌ക – “பக்தியுள்ள”
  • അസ്ജദ് – “தங்கம்”
  • അസ്‌ന – “புகழப்பட்டது”
  • അസ്ഫിയ – “ശുദ്ധമായ”
  • അസ്മ – “മികച്ച”
  • അസ്മ – “വിലയേറിയ”
  • അസ്മത്ത് – “உறுதியான”
  • അസ്മത്ത് – “தூய்மையான”
  • അസ്മാ – “சிறந்த”
  • അസ്‌മാറ – “பட்டாம்பூச்சி”
  • അസ്റ – “ഔദാര്യവതി”
  • അസ്‌റ – “കന്യക”
  • അസ്‌ലി – “தூய”
  • അസ്‌വ – “ஒளி”
  • അഹ്ബാബ് – “அன்பே”
  • അഹ്‌ലം – “സ്വപ്നങ്ങൾ”
  • ആഇക – “தெரியாத”
  • ആഇമ – “നേതാവ്”
  • ആഇറ – “ഉദാത്തമായ”
  • ആഇല – “ചന്ദ്രൻ്റെ വലയം”
  • ആഇഷ – “சாதுரியமான”
  • ആഈദ – “சന്ദர்ശகர்”
  • ആഈദ – “സന്ദർശകൻ”
  • ആകിഫ – “ഭക്തിയുള്ള”
  • ആകിഫ – “സമർപ്പിത”
  • ആതിഫ – “അനുകമ്പയുള്ള”
  • ആതിഫ – “വാത്സല്യമുള്ള”
  • ആദാബ് – “മര്യാദകൾ”
  • ആദില – “நேர்மையான”
  • ആൻ – “மகிமை”
  • ആനി ഫാത്തിമ ഖാത്തൂൺ – “இலக்கியப் பெண்மணி”
  • ആനിയ – “ദിശ”
  • ആനിസ – “കன்னிகை”
  • ആപ – “സഹോദരി”
  • ആഫ – “പൊറുക്കുന്നവൾ”
  • ആഫിയ – “ആരോഗ്യം”
  • ആഫിയ – “പ്രശ്നങ്ങളില്ലാത്ത”
  • ആബിദ – “ആരാധിക്കുന്നവൾ”
  • ആബിദ – “ആരാധിക്കുന്നവൾ”
  • ആബിദ – “ആരാധിക്കുന്നവൾ”
  • ആബിർ – “സുഗന്ധം”
  • ആബിറ – “ക്ഷണികമായ”
  • ആബിഷ് – “ഭാഗ്യമുള്ള രാജ്ഞി”
  • ആബിസ് – “കർക്കശക്കാരൻ”
  • ആബ്ദാർ – “ഗ്ലാസ് പോലെ തിളക്കമുള്ള”
  • ആബ്രൂ – “ബഹുമാനം”
  • ആമിറ – “குடியிருப்பவர்”
  • ആമിറ – “സാമ്രാജ്യത്വ”
  • ആയത്ത് – “അടയാളങ്ങൾ”
  • ആയാത് – “வசனங்கள்”
  • ആയിഷ – “ചൈതന്യവതി”
  • ആയിഷ – “ജീവനോടെ ഇരിക്കുന്നു”
  • ആയിഷ സിദ്ദീഖ – “പ്രവാചകൻ്റെ ഭാര്യ”
  • ആരിഫ – “அறிந்த”
  • ആരിഫ – “അറിവുള്ള”
  • ആരിയ – “മഴ കൊണ്ടുവരുന്നത്”
  • ആര്യ – “ഉദാത്തമായ”
  • ആർസൂ – “ആഗ്രഹം”
  • ആറ – “ஆபரணம்”
  • ആറ – “ആരാധിക്കുന്ന”
  • ആൽഫ – “തുടക്കം”
  • ആല – “நன்மைகள்”
  • ആലം – “ലോകം”
  • ആലിയ – “ഉയർത്തപ്പെട്ട”
  • ആലിയ – “ഉയർന്ന”
  • ആഷ – “സ്ത്രീ”
  • ആഷി – “സായാഹ്നം”
  • ആസിഫ – “സംഘാടക”
  • ആസിയ – “நம்பிக்கை”
  • ആസിയ – “ചിന്തനീയമായ”
  • ഇക്രം – “ബഹുമാനം”
  • ഇഖ്റ – “ഓതുക”
  • ഇൻഷിറഹ് – “ആശ്വാസം”
  • ഇൻസിയ – “ഓർമ്മിക്കുന്ന”
  • ഇനായ – “ശ്രദ്ധ”
  • ഇനായ – “സഹായം”
  • ഇഫ – “വിശ്വസ്തതയുള്ള”
  • ഇഫ്ഫ – “தூய்மை”
  • ഇഫ്ഫത്ത് – “ஒழுக்கம்”
  • ഇഫ്ര – “വിദഗ്ദ്ധ”
  • ഇഫ്ര – “സന്തോഷവതി”
  • ഇബ്‌തിസാം – “புன்னகை”
  • ഇബ്ര – “ஞானம்”
  • ഇമാൻ – “വിശ്വാസം”
  • ഇമാനി – “விசுவாசம்”
  • ഇർസ – “മഴവിൽ”
  • ഇർഹ – “ദൈവം സമ്മാനിച്ചത്”
  • ഇറം – “சொர்க்க தோட்டம்”
  • ഇറം – “സ്വർഗ്ഗീയ ഉദ്യാനം”
  • ഇറാ – “பனி”
  • ഇറാജ് – “குணம்”
  • ഇറാൻ – “ഇറാൻ”
  • ഇറും – “സ്വർഗ്ഗം”
  • ഇൽഹാം – “ഉൾക്കാഴ്ച”
  • ഇവ – “ജീவன்”
  • ഇഷ – “ജീവൻ”
  • ഇഷാന – “ദേവി”
  • ഇഷാൽ – “சொர்க்கப் பூ”
  • ഇഷ്‌റത്ത് – “ആസ്വാദനം”
  • ഇസ്മ – “பாதுகாப்பு”
  • ഇസ്മ – “மதிப்புக்குரிய”
  • ഇസ്മത്ത് – “பாதுகாப்பு”
  • ഇസ്‌റാ – “ആരോഹണം”
  • ഇസ്സ – “கெளரவம்”
  • ഇസ്സ – “ശക്തി”
  • ഈമാൻ – “വിശ്വാസം”
  • ഈഷാൽ – “സ്വർഗ്ഗീയ പുഷ്പം”
  • ഉംറ – “പുണ്യസ്ഥലം സന്ദർശനം”
  • ഉനൈസ – “താഴ്‌വരയുടെ പേര്”
  • ഉബാബ് – “அலைகள்”
  • ഉമാമ – “ശരിയായ പേര്”
  • ഉമൈമ – “ചെറിയ അമ്മ”
  • ഉമൈറ – “ദീർഘായുസ്സുള്ള”
  • ഉമ്മു കുൽസും – “കുൽസുവിൻ്റെ മാതാവ്”
  • ഉമ്മു ഹാനി – “മകളുടെ പേര്”
  • ഉമ്മ് – “അമ്മ”
  • ഉർവ – “പിന്തുണ”
  • ഉറൂജ് – “ഉയരം”
  • ഉൽഫത്ത് – “സ്നേഹം”
  • ഉഷ്‌ന – “வாசனை”
  • ഉസ്മ – “ഏറ്റവും മഹത്തായ”
  • ഉസ്വ – “മാതൃക”
  • എമിലി – “பூ”
  • എമ്മ – “മുഴുവനും”
  • എയറ – “ബഹുമാന്യമായ”
  • എറിന – “സുന്ദരിയായ”
  • എൽമ – “ദൈവത്തിൻ്റെ സംരക്ഷണം”
  • എൽഹാം – “ஊக்கம்”
  • എലിഫ് – “മെലിഞ്ഞ”
  • എലീഷ – “മികച്ച”
  • എലീസ – “സന്തോഷമുള്ള”
  • എഷാൽ – “സ്വർഗ്ഗീയ പുഷ്പം”
  • എസ്‌റ – “വേഗത്തിലുള്ള”
  • ഏഷ്യ – “பெண்”
  • ഐദ – “ഉദാത്തമായ”
  • ഐന – “கண்களை உடைய”
  • ഐന – “കണ്ണാടി”
  • ഐന – “മനോഹരമായ കണ്ണുകൾ”
  • ഐഫ – “ഏകാന്തമായ”
  • ഐമൽ – “நண்பர்”
  • ഐമാൻ – “നീതിമാനായ”
  • ഐല – “ഉദാത്തമായ”
  • ഐസ – “ബഹുമാനമുള്ള”
  • ഓംനിയ – “എല്ലാം”
  • ഔറ – “மேகம்”
  • കனீസ് – “அடிமை”
  • കൗസർ – “സ്വർഗ്ഗീയ തടാകം”
  • കൺവാൽ – “ஆம்பல்”
  • കബീറ – “மூத்தவர்”
  • കരീമ – “தாராளமான”
  • കഷഫ് – “വെളിപ്പെടുത്തൽ”
  • കാമില – “சரியான”
  • കാഷിഫ – “வெளியாக்குபவர்”
  • കിൻസ – “നിധി”
  • കിയാര – “ഇരുണ്ട നിറമുള്ള”
  • കിരൺ – “കിരണം”
  • കിസ്വ – “덮கம்”
  • കുബ്ര – “മഹത്തായ”
  • കെൻസ – “നിധി”
  • കൈന – “സമ്മാനം”
  • കൈനാത്ത് – “പ്രപഞ്ചം”
  • കോമൾ – “സുന്ദരിയായ”
  • ഖദീஜ – “முதிர்ச்சியற்ற”
  • ഖദീജ – “നേരത്തെയുള്ള മകൾ”
  • ഖദീജ – “പ്രവാചകൻ്റെ ആദ്യ ഭാര്യ”
  • ഖൻസ – “பழைய பெயர்”
  • ഖൽവത്ത് – “தனிமை”
  • ഖാത്തൂൺ – “ഉദാത്ത സ്ത്രീ”
  • ഖാലിദ – “அழியாத”
  • ഖിറാത്ത് – “பாராயணம்”
  • ഖിറാദ് – “புத்தி”
  • ഖുർഷിദ് – “சூரியன்”
  • ഖുറത്ത് ഉൾ ഐൻ – “സന്തോഷം”
  • ഖുഷ്ബു – “സുഗന്ധം”
  • ഖോല – “திறமையான”
  • ഗസാല – “சுழற்பந்து வீச்சாளர்”
  • ഗുൽ – “ரோஜா”
  • ഗുൽ അഫ്ഷാൻ – “പുഷ്പം വിതറുന്നവൾ”
  • ഗുൽനാസ് – “sparkly flowers”
  • ചാന്ദ്നി – “നിലാവെളിച്ചം”
  • ജന്ന – “സ്വർഗ്ഗം”
  • ജന്നത്ത് – “സ്വർഗ്ഗം”
  • ജബീൻ – “നദി”
  • ജമീല – “സുന്ദരിയായ”
  • ജവാരിയ – “സന്തോഷം വിതറുന്നവൾ”
  • ജസ്ബ – “பழிவாங்குதல்”
  • ജഹാൻ – “ലോകം”
  • ജാര – “വസന്തം”
  • ജാസ്മിൻ – “பூ”
  • ജാസ്മിൻ – “സുഗന്ധമുള്ള പുഷ്പം”
  • ജിഹാൻ – “ലോകം”
  • ജെமிമ – “புறா”
  • ജെன்னா – “சொர்க்கம்”
  • ടസ്‌കീൻ – “வசதியானது”
  • ടാസ്കിൻ – “சமாதானம்”
  • ടിയ – “மகிழ்ச்சி”
  • ഡാലിയ – “പുഷ്പത്തിൻ്റെ പേര്”
  • തய்யബ – “தூய”
  • തഖ്‌വ – “ഭക്തി”
  • തൻവീർ – “പ്രകാശകിരണങ്ങൾ”
  • തൻസില – “സംഭവിക്കുക”
  • തനിഷ – “തിങ്കളാഴ്ച ജനിച്ചത്”
  • തബസ്സും – “പുഞ്ചിരി”
  • തബീർ – “നല്ല കാര്യത്തിൻ്റെ ഫലം”
  • തമന്ന – “ആഗ്രഹം”
  • തയ്യബ – “ആഹ്ളാദകരമായ”
  • തരണ്‍നും – “സംഗീതരചന”
  • തസ്നീം – “സ്വർഗ്ഗീയ ഉറവ”
  • തസ്മിയ – “പേരിടൽ”
  • തസ്‌ലീമ – “വശീകരിക്കുന്ന”
  • തഹ്മിന – “புத்திசாலி”
  • തഹ്മിന – “வீரரின் மனைவி”
  • തഹ്‌രീം – “ബഹുമാനം”
  • തഹ്‌രീം – “ബഹുമാനം”
  • തഹ്‌സിൻ – “സ്തുതി”
  • തഹ്‌സീൻ – “അഴകാർന്നതാക്കുക”
  • തഹ്‌സീബ് – “ജീവിതരീതി”
  • താനിയ – “രാജകുമാരി”
  • തായിബ – “ശുദ്ധമായ”
  • താര – “நட்சத்திரம்”
  • താഹിറ – “ശുദ്ധമായ”
  • തുത്തി – “சாதாரணமற்ற”
  • തുബ – “അനുഗ്രഹീതമായ”
  • തൂബ – “അനുഗ്രഹീതമായ”
  • തൈറ – “பறப்பது”
  • ദരഖ്ഷാൻ – “பிரகாசமான”
  • ദാനിയ – “ദൈവത്തിൻ്റെ വിധികർത്താവ്”
  • ദാനീൻ – “രാജകുമാരി”
  • ദിബ – “പட்டு துணி”
  • ദിയ – “വിസ്മയിപ്പിക്കുന്ന”
  • ദിലാറ – “பிரியமானவள்”
  • ദീന – “தீர்ப்பு”
  • ദുആ – “ആരാധന”
  • ദുഹ – “മുற்பகல்”
  • ദോഹ – “முற்பகல்”
  • നൗറീൻ – “பிரகாசமாக ஒளிரும்”
  • നൗഷീൻ – “இனிமையான”
  • നൗഷീൻ – “இனிமையான”
  • നജാത്ത് – “பாதுகாப்பு”
  • നജ്മ – “നക്ഷത്രം”
  • നജ്‌വ – “ரகசியமான”
  • നദീൻ – “நம்பிக்கை”
  • നഫീസ – “വിലയേറിയ രത്നം”
  • നബ – “വാർത്ത”
  • നബിയ – “ഉയർന്ന പദവി”
  • നബീല – “ഉയർന്നകുലജാത”
  • നബീഹ – “ബഹുമാനിക്കാവുന്ന”
  • നമാർ – “മല”
  • നമീറ – “വെടിപ്പുള്ള”
  • നമ്റ – “പള്ളിയുടെ പേര്”
  • നയാബ് – “അപൂർവ്വമായ”
  • നവാൽ – “സമ്മാനം”
  • നഷ – “இளம் பறவை”
  • നസീഫ – “தூய”
  • നസീമ – “இளம் தென்றல்”
  • നസ്നിൻ – “ലോലമായ”
  • നസ്മ – “நட்சத்திரம்”
  • നസ്‌റ – “സഹായം”
  • നസ്‌റിൻ – “ജോൺക്വിൽ”
  • നസ്‌റീൻ – “ജോൺക്വിൽ”
  • നസ്ലി – “സൗന്ദര്യബോധം”
  • നാദിയ – “വിളിക്കുന്നവൾ”
  • നാദിറ – “അപൂർവ്വമായ”
  • നാനി – “ചന്തമുള്ള”
  • നാർഗിസ് – “നാർസിസസ്”
  • നാസിയ – “അഹങ്കാരി”
  • നാസ് – “பெருமை”
  • നാഹിദ് – “உயர்த்தப்பட்டது”
  • നിഖാത് – “ഗന്ധം”
  • നിഗാർ – “പ്രിയപ്പെട്ട ചിത്രം”
  • നിഘാത് – “பார்வை”
  • നിതാഷ – “கடவுள் ஆசீர்வதிக்கட்டும்”
  • നിദ – “വിളി”
  • നിനി – “വൃദ്ധയായ സ്ത്രീ”
  • നിലോഫർ – “ആമ്പൽ”
  • നിലോഫർ – “താമര”
  • നിഷ – “ധൈര്യം”
  • നിഷാത്ത് – “உற்சாகம்”
  • നിസ – “பெண்”
  • നിഹാദ് – “உயரம்”
  • നീലം – “നീല രത്നം”
  • നുമ – “அழகான”
  • നുസൈബ – “ഉദാത്തമായ”
  • നുസ്രത്ത് – “വിജയം”
  • നുസ്ഹത്ത് – “സത്യസന്ധത”
  • നുഹ – “ബുദ്ധി”
  • നൂര – “ஒளி”
  • നൂർ – “ஒளி”
  • നൂർ – “പ്രകാശം”
  • നൂർ ഉൾ ഐൻ – “കാഴ്ചശക്തി”
  • നൂർ ഉൾ ഹുദ – “வழிகாட்டுதல் ஒளி”
  • നൂർ ഉസ് സബ – “காலை ஒளி”
  • നൂർ ജഹാൻ – “രൂപകൽപ്പന ചെയ്ത പ്രകാശം”
  • നൂർ ഫാത്തിമ – “പ്രകാശമാനമായ വിരക്ത”
  • നൂറ – “ஒளி”
  • നൂറിൻ – “ஒளிமயமான”
  • നെദ – “குரல்”
  • നെയ്മത്ത് – “அனுக்கிரகம்”
  • നേഹ – “സ്നേഹമുള്ള”
  • നൈന – “കണ്ണുകൾ”
  • നൈമ – “സൗമ്യമായ”
  • നൈറ – “പ്രകാശമുള്ള”
  • നൈല – “നേടുന്നവൾ”
  • നോറ – “ശോഭയുള്ള വിളക്ക്”
  • നോറീൻ – “ശോഭയുള്ള”
  • നോഷീൻ – “இனிமையான”
  • പരസ് – “രസായനക്കല്ല്”
  • പരിശെ – “தேவதை முகம் கொண்ட”
  • പരിസ – “தேவதை போன்ற”
  • പർവിൻ – “നക്ഷത്രങ്ങൾ”
  • പർവീൺ – “നക്ഷത്രങ്ങൾ”
  • പൽവാഷ – “நிலவு கதிர்”
  • പാകിസ – “சற்குணமுள்ள”
  • പാരോ – “വൃദ്ധയായ സ്ത്രീ”
  • പൂനം – “പൂർണ്ണചന്ദ്രൻ”
  • ഫൗസിയ – “വിജയം നേടിയ”
  • ഫജ്ര്‍ – “விடியல்”
  • ഫബീഹ – “സമ്മാനിക്കപ്പെട്ട”
  • ഫരി – “அழகான”
  • ഫരിഷ്ത – “தேவதை”
  • ഫരീദ – “അതുല്യമായ”
  • ഫരീഹ – “സന്തോഷവതി”
  • ഫര്യൽ – “മാലാഖ”
  • ഫർവ – “കിരീടം”
  • ഫർസാന – “ബുദ്ധിമതിയായ”
  • ഫർഹ – “மகிழ்ச்சி”
  • ഫർഹാന – “സന്തോഷവതി”
  • ഫർഹീൻ – “സന്തോഷവതി”
  • ഫറഹ് – “മനോഹരമായ”
  • ഫലക് – “ആകാശം”
  • ഫലക് – “പ്രഭാതം”
  • ഫഹീമ – “கற்ற”
  • ഫഹ്മിദ – “புத்திசாலி”
  • ഫാത്തിമ – “പരിശുദ്ധ”
  • ഫാത്തിമ – “വിരക്ത”
  • ഫാത്തിമ തുസ് സഹറ – “பிரகாசமான துறவி”
  • ഫാത്തിമ സഹറ – “பிரகாசமான துறவி”
  • ഫാത്തിഹ – “വിജയം”
  • ഫാന – “செல்வம்”
  • ഫായിഖ – “மேதை”
  • ഫാരിയ – “സമ്പന്നമായ”
  • ഫിർദൗസ് – “தோட்டம்”
  • ഫിർദൗസ് – “തോട്ടം”
  • ഫിൽസ – “സ്വർഗ്ഗീയ റോസാപ്പൂവ്”
  • ഫിസ – “വിശാലമായ”
  • ഫിസ്സ – “പ്രകൃതി”
  • ഫീഹ – “ஸ்வர்க்கப் பூ”
  • ഫൈസ – “വിജയിച്ച”
  • ഫ്രേയ – “പ്രിയமான”
  • ബख्ताവർ – “பாக்கியம்”
  • ബത്തൂൽ – “കന്യക”
  • ബദർ – “முழு நிலவு”
  • ബരീറ – “ഭക്തയായ”
  • ബർക്കത്ത് – “அனுக்கிரகம்”
  • ബഹാർ – “வசந்தம்”
  • ബാനു – “பெண்களைப் போன்றவர்”
  • ബാനോ – “രാജകുമാരി”
  • ബിൻത് – “மகள்”
  • ബിബി – “മാന്യ സ്ത്രീ”
  • ബിൽക്കിസ് – “രാജ്ഞി”
  • ബിസ്മ – “മரியாதை”
  • ബിസ്മ – “വിനയമുള്ള”
  • ബിസ്മില്ലാഹ് – “തുടக்கம்”
  • ബീനിഷ് – “ദർശനം”
  • ബുൽബുൽ – “நைட்ங்கேல்”
  • ബുഷ്റ – “സന്തോഷവാർത്ത”
  • ബെതുൽ – “கன்னி”
  • ബേഗം – “രാജകുമാരി”
  • ബേനസീർ – “തുല്യതയില്ലാത്ത”
  • ബേബെ – “മാന്യ സ്ത്രീ”
  • മ – “உயரங்கள்”
  • മദിഹ – “സ്തുതിക്ക് അർഹമായ”
  • മദീഹ – “புகழத்தக்க”
  • മൻഹ – “അല്ലാഹുവിൻ്റെ സമ്മാനം”
  • മനാൽ – “சாதித்தல்”
  • മനാൽ – “നേട്ടം”
  • മനാഹിൽ – “சொர்க்கத்தின் வாசல்”
  • മനാഹിൽ – “ജലധാര”
  • മർവ – “மலை”
  • മർവ – “മല”
  • മർവി – “அழகு”
  • മറിയ – “കയ്പേറിയ”
  • മറിയ – “പ്രിയപ്പെട്ടവൾ”
  • മറിയം – “കന്യക”
  • മറിയം – “സദ്‌ഗുണമുള്ള”
  • മലിക – “രാജ്ഞി”
  • മലൈക – “മാലാഖ”
  • മസ്തൂറ – “പാതിവ്രത്യം”
  • മഹ – “കാട്ട പശു”
  • മഹം – “പൂർണ്ണചന്ദ്രൻ”
  • മഹിറ – “കഴിവുള്ള”
  • മഹീൻ – “ഏറ്റവും മഹത്തായ”
  • മഹ് ജബീൻ – “சந்திர நெற்றி”
  • മഹ്ജബീൻ – “ചന്ദ്രനെ പോലുള്ള നെറ്റി”
  • മഹ്ദിയ – “வழிகாட்டப்பட்ட”
  • മഹ്നൂർ – “നിലാവെളിച്ചം”
  • മഹ്റീൻ – “ചന്ദ്രൻ”
  • മഹ്‌റുഖ് – “சந்திர முகம்”
  • മഹ്‌റോഷ് – “சந்தோஷமான நிலவு”
  • മഹ്‌വീൻ – “சூரிய ஒளி”
  • മായ – “രാജകുമാരി”
  • മാലിഹ – “ആഹ്ളാദകരമായ”
  • മാഹ്ജബീൻ – “ചന്ദ്രനെ പോലുള്ള നെറ്റി”
  • മിദ്ഹത്ത് – “புகழ்”
  • മിൻഹ – “അനുഗ്രഹം”
  • മിൻഹാൽ – “தாராளமான”
  • മിനാഹിൽ – “ജലധാര”
  • മിമി – “ഞാൻ ആകുന്നു”
  • മിർഹ – “അല്ലാഹുവിൻ്റെ പ്രകാശം”
  • മിറ – “ഉദാത്തമായ”
  • മിറൽ – “മാൻപേട”
  • മിറാഹ് – “உன்னதப் பெண்மணி”
  • മിഷ – “ദൈവികമായ”
  • മിഷാൽ – “പ്രകാശം”
  • മിഷെൽ – “ஒளி”
  • മിഷേൽ – “ദൈവികമായ”
  • മീന – “തുറമുഖം”
  • മീന – “മൈന”
  • മീറ – “ഉയർന്നകുലജാത”
  • മുംതാസ് – “പ്രമുഖ”
  • മുൻതഹ – “ഏറ്റവും ഉയർന്ന”
  • മുനസ്സ – “സ്വതന്ത്രമായ”
  • മുനിയ – “சின்னப் பொண்ணு”
  • മുനീബ – “வலது பக்கம்”
  • മുബാഷറ – “நல்ல செய்தி”
  • മുർഷിദ – “வழிகாட்டி”
  • മുസർറത്ത് – “மகிழ்ச்சி”
  • മുസ്കാൻ – “പുഞ്ചിരി”
  • മുസ്ഫിറ – “ശോഭയുള്ള മുഖം”
  • മുഹ്സിന – “கருணை மிகுந்த”
  • മൂമൽ – “പ്രണയം”
  • മെദീന – “പ്രവാചകரின் நகரம்”
  • മെമോന – “வெற்றிகரமான”
  • മെര – “உன்னதப் பெண்மணி”
  • മെലെക് – “മാലാഖ”
  • മെഹക് – “സുഗന്ധം”
  • മെഹക് – “സുഗന്ധം”
  • മെഹർ ഉൻ നിസ – “സുന്ദരിയായ സ്ത്രീ”
  • മെഹ്നാസ് – “അഭിമാനമുള്ള ചന്ദ്രൻ”
  • മെഹ്‌രിഷ് – “அற்புதமான மணம்”
  • മെഹ്വിഷ് – “ചന്ദ്രമുഖി”
  • മൈദ – “അനുഗ്രഹം”
  • മൈമൂന – “பாதுகாப்பான”
  • മൈമൂന – “സുരക്ഷിതമായ”
  • മൈറ – “உன்னதப் பெண்மணி”
  • മൈറ – “അനുകൂലമായ”
  • മൈഷ – “பெண்”
  • മൈഷ – “സന്തോഷവതി”
  • മൈസ – “அருள் நிறைந்த”
  • മൈസ – “அழகான நடை”
  • മോന – “ആഗ്രഹം”
  • മോമിന – “വിശ്വാസി”
  • യമ്ന – “நல்ல நடத்தை”
  • യാമിനി – “രാത്രി”
  • യാറ – “പുഷ്പം”
  • യാസ്മിൻ – “മുല്ലപ്പൂവ്”
  • യാസ്മീൻ – “മുല്ലപ്പൂവ്”
  • യുമന – “വിജയം”
  • യുസ്റ – “എളുപ്പം”
  • യോൻ – “கடவுளின் கிருபை”
  • രിഹാന – “துளசி”
  • രേഷ്മ – “സ്വർണ്ണ നൂൽ”
  • റംല – “தீர்க்கதரிசி”
  • റംഷ – “பூங்கொத்து”
  • റഫ – “மகிழ்ச்சி”
  • റഫിയ – “ഹെയ്‌സ്റ്റர்”
  • റബാബ് – “വെളുത്ത മേഘം”
  • റബീൽ – “ധീരനായ”
  • റഷ – “மான்”
  • റഷീദ – “വിവേകമതിയായ”
  • റഹ – “സ്വതന്ത്രമായ”
  • റഹീമ – “കരുണയുള്ള”
  • റഹീല – “பயணி”
  • റഹ്മ – “கருணை”
  • റാനിയ – “உற்று நோக்குதல்”
  • റാനിയ – “ആഹ്ളാദകരമായ”
  • റാഫിയ – “ഉയരം”
  • റാബിയ – “நான்காவது”
  • റാബിയ – “നാലാമത്തെ”
  • റാമീൻ – “അനുസരണയുള്ള”
  • റാസിയ – “തൃപ്തിയുള്ള”
  • റാഹത്ത് – “വിശ്രമം”
  • റിം – “மான்”
  • റിംഷ – “പൂച്ചെണ്ട്”
  • റിദ – “സദ്‌ഗുണമുള്ള”
  • റിന – “குறைவான”
  • റിഫ – “സന്തോഷം”
  • റിഫാത്ത് – “ഉയർന്ന റാങ്ക്”
  • റിമ – “മാൻ”
  • റിസ്വാന – “സുന്ദരിയായ”
  • റീം – “മാൻപേട”
  • റീന – “രത്നം”
  • റീമ – “മാൻപേട”
  • റുഖയ്യ – “പ്രവാചകரின் மகள்”
  • റുഖയ്യ – “ശ്രേഷ്ഠമായ”
  • റുഖ്സാന – “മനോഹരമായ കവിൾത്തടങ്ങൾ”
  • റുഖ്സാർ – “മുഖം”
  • റുബ – “மலை”
  • റുബീന – “സ്നേഹം നിറഞ്ഞ അനുഗ്രഹം”
  • റുമാൻ – “സ്നേഹമുള്ള”
  • റുമൈസ – “പൊടി വിതറുന്നവൾ”
  • റുഷ്ദ – “മാർഗ്ഗദർശനം”
  • റൂഹി – “ആത്മീയമായ”
  • റെഹം – “மழைத்துளிகள்”
  • റെഹാന – “സുഗന്ധം”
  • റൈന – “രാജ്ഞി”
  • റൈമ – “സ്നേഹമുള്ള”
  • റോക്സി – “വിடியൽ”
  • റോജ – “உற்சாகமூட்டுபவர்”
  • റോമാന – “காதல்”
  • റോമൈസ – “പുഷ്പങ്ങൾ”
  • റോഷ്നി – “പ്രകാശം”
  • റോസീന – “தினசரி ஊதியம்”
  • റോഹ – “ஆன்மா”
  • ലலிത – “பேச்சுவார்த்தை”
  • ലത്തീഫ – “സൗമ്യമായ”
  • ലബീബ – “புத்திசாலி”
  • ലറൈബ് – “സത്യം”
  • ലാമിയ – “മകൾ”
  • ലിബ – “ஹூர்”
  • ലിയാന – “മൃദുലത”
  • ലിസ – “ഭക്തിയുള്ള”
  • ലീന – “கருணை”
  • ലുബാബ – “சாரம்”
  • ലുബ്ന – “സൗന്ദര്യം”
  • ലുല – “മുത്ത്”
  • ലുലു – “முத்துக்கள்”
  • ലൂണ – “ചന്ദ്രൻ”
  • ലൂസി – “പ്രകാശം”
  • ലൈബ – “മനോഹരമായ”
  • ലൈല – “രാത്രി”
  • വജീഹ – “സുന്ദരിയായ”
  • വഫ – “വിശ്വസ്തത”
  • വരിഷ – “மின்னல்”
  • വസിഫ – “புகழ்தல்”
  • വാഡിയ – “ஒப்படைக்கப்பட்டது”
  • വാനിയ – “ദൈവത്തിൻ്റെ സമ്മാനം”
  • വാരീഷ – “മിന്നൽ”
  • വാർദ – “புஷ்பமான”
  • വാർദ – “റോസാപ്പൂവ്”
  • വെറോണിക്ക – “വിജയം കൈവരിക്കുന്നവൾ”
  • ശുക്രിയ – “நன்றியுணர்வு”
  • ഷഫഖ് – “ചുവപ്പ് രാശി”
  • ഷബാന – “രാത്രിയിലുള്ള”
  • ഷബാബ് – “യൗവനം”
  • ഷബീന – “புயலின் கண்”
  • ഷബ്നം – “മഞ്ഞ്”
  • ഷർമിൻ – “വിനയം”
  • ഷറാര – “തീപ്പൊരി”
  • ഷഹാന – “രാജകീയമായ”
  • ഷഹീൻ – “രാജകീയമായ”
  • ഷഹ്നാസ് – “ഭരണാധികാരിയുടെ അഭിമാനം”
  • ഷഹ്നൂർ – “ராஜரீக பளபளப்பு”
  • ഷഹ്സാദി – “രാജകുമാരി”
  • ഷാക്കിറ – “കൃതജ്ഞതയുള്ള”
  • ഷാഗുഫ്ത – “വാത്സല്യം”
  • ഷാദ്മാൻ – “സന്തോഷമുള്ള”
  • ഷാൻസ – “മാന്യമായ”
  • ഷാഫിയ – “பரிந்துரை”
  • ഷാമ്മി – “நுகர்வு”
  • ഷായിസ്ത – “ശാന്തശീല”
  • ഷാരോൺ – “ലളിതമായ”
  • ഷാസിയ – “അപൂർവ്വമായ”
  • ഷാഹിദ – “സാക്ഷി”
  • ഷാഹിന – “ഷഹീൻ പക്ഷി”
  • ഷിഫ – “സൗഖ്യം”
  • ഷിമ – “அம்மா”
  • ഷിരീൻ – “മധുരമുള്ള”
  • ഷിറിൻ – “ചന്തമുള്ള”
  • ഷിസ – “സമ്മാനം”
  • ഷീബ – “സൗന്ദര്യം”
  • ഷുമൈല – “രൂപം”
  • ഷെറിൻ – “മധുരമുള്ള”
  • ഷെസ – “പ്രകാശം”
  • ഷെസാൻ – “அழகான”
  • ഷൈല – “பேச்சு”
  • സൗദ – “கருப்பு”
  • സക്കിയ – “ശുദ്ധമായ”
  • സക്കീന – “ശാന്തത”
  • സജിദ – “ആരാധന”
  • സഞ്ജിദ – “നിശ്ശബ്ദയായ”
  • സദഫ് – “ചിப்பி”
  • സന – “பிரகாசம்”
  • സന – “പ്രകാശമാനമായ”
  • സനം – “പ്രിയപ്പെട്ടവൾ”
  • സനയ – “നിഷ്കളങ്കമായ”
  • സപ്ന – “സ്വപ്നം”
  • സഫ – “നിഷ്കളങ്കമായ”
  • സഫിയ – “പരിശുദ്ധയായ കൂട്ടുകാരി”
  • സഫിയ – “ശുദ്ധമായ”
  • സഫിയ്യ – “தூய”
  • സഫീന – “ബോട്ട്”
  • സഫൂറ – “மூசாவின் மனைவி”
  • സബ – “ഇളം കാറ്റ്”
  • സബാത്ത് – “സ്ഥിരത”
  • സബാഹത്ത് – “அழகான”
  • സബിന – “ഇറ്റാലിയൻ”
  • സബില – “சோர்வு”
  • സബിഹ – “മനോഹരമായ പ്രഭാതം”
  • സബീൻ – “குளிர் தென்றல்”
  • സബീഹ – “സുന്ദരിയായ”
  • സബ്രിന – “രാജകുമാരി”
  • സമந்த – “இணைந்தது”
  • സമര – “ദൈവം സംരക്ഷിച്ചത്”
  • സമാ – “സമാധാനപരമായ”
  • സമീം – “நேர்மையான”
  • സമീന – “கொழுத்த”
  • സമീന – “വിലയേറിയ”
  • സമീറ – “സൗഹൃദമുള്ള”
  • സമീറ – “സുന്ദരിയായ സ്ത്രീ”
  • സമീഹ – “ഔதார்யமான”
  • സമ്ര – “தோல் பதனிடப்பட்டது”
  • സമ്രീൻ – “ഫലപ്രദമായ”
  • സയ്ദ – “നേതാവ്”
  • സരീന – “സ്വർണ്ണനിറമുള്ള”
  • സറാഹ് – “ராஜகுமாரி”
  • സൽമ – “സമാധാനപരമായ”
  • സൽവ – “ആശ്വാസം”
  • സൽസബീൽ – “ஊற்று”
  • സഹന – “ദേவி”
  • സഹർ – “പ്രഭാതം”
  • സഹറ – “മരുഭൂമി”
  • സഹിദ – “துறவி”
  • സഹിറ – “இயற்கையான”
  • സഹ്റ – “പുഷ്പം”
  • സഹ്റ – “പ്രകാശമുള്ള”
  • സാദിയ – “ഭാഗ്യമുള്ള”
  • സാദിയ – “സന്തോഷം”
  • സാനിയ – “அழகான”
  • സാനിയ – “ഗംഭീരമായ”
  • സാനിയ – “പ്രകാശമുള്ള”
  • സാബിയ – “அழகான”
  • സാമൻ – “മുല്ലപ്പൂവ്”
  • സാമിൻ – “விலையுயர்ந்த”
  • സാമിയ – “ഭാര്യ”
  • സാമിൽ – “வறண்ட”
  • സാരി – “பொன்னான”
  • സാരിയ – “அழகு”
  • സാറ – “രാജകുമാരി”
  • സാറ – “ശുദ്ധമായ”
  • സാറ – “ശുദ്ധമായ”
  • സാഷ – “സഹായി”
  • സാസ – “புஷ்பமான”
  • സാഹിബ – “ബഹുമാനിക്കപ്പെടുന്ന”
  • സിംറ – “சாதகம்”
  • സിതാര – “നക്ഷത്രം”
  • സിദ്ദീഖ – “சரியான”
  • സിദ്ര – “നെല്ലിക്ക മരം”
  • സിബെൽ – “പ്രവാചക”
  • സിമൽ – “ஆடை”
  • സിയ – “ശോഭ”
  • സിയറ – “ശുദ്ധമായ”
  • സിർവ – “மேன்மையான”
  • സിറിൻ – “ஹசனின் மனைவி”
  • സിസി – “ഞായറാഴ്ച ജനിച്ചത്”
  • സിഹം – “அம்புகள்”
  • സീന – “ആതിഥ്യമരുളുന്ന”
  • സീനത്ത് – “അലങ്കാരം”
  • സീമ – “മുഖം”
  • സീറത്ത് – “பண்புகள்”
  • സീവ – “പ്രകാശമുള്ള”
  • സുல்ഫ – “பதவி”
  • സുಬೇദ – “சிறந்த”
  • സുംബുൽ – “மென்மையான”
  • സുകൈന – “குறைந்தபட்சம்”
  • സുന്ദസ് – “നേർത്ത പട്ട്”
  • സുഫിയ – “ശുദ്ധമായ ഹൃദയം”
  • സുബിയ – “சമ്மானம்”
  • സുബൈദ – “ഉയർന്ന കുന്ന്”
  • സുമയ – “உயர்ந்த”
  • സുമയ്യ – “ഉയർന്ന”
  • സുമയ്യാ – “ശുദ്ധമായ”
  • സുമൈറ – “രാത്രിയിലെ കൂട്ടുകാരി”
  • സുറ – “ஆல்கஹால் மது”
  • സുറയ്യ – “വിനയമുള്ള”
  • സുൽത്താന – “രാജ്ഞി”
  • സുലൈ – “பிரகாசமான”
  • സുലൈഖ – “ശോഭയുള്ള”
  • സുലൈമ – “സമാധാനം”
  • സുസൻ – “ஏற்கத்தக்க”
  • സുഹ – “നക്ഷത്രം”
  • സുഹ്റ – “சிறிய”
  • സൂര്യ – “சூரியன்”
  • സൂസി – “കുதிரை”
  • സെബ – “ശക്തമായ”
  • സെയ്ദ – “സന്തോഷവതി”
  • സെയ്ന – “அழகு”
  • സെയ്ന – “സൗന്ദര്യം”
  • സെയ്നബ് – “പ്രവാചകൻ്റെ மகள்”
  • സെയ്ബ് ഉൻ നിസ – “பெண்களின் அழகு”
  • സെഹർ – “പ്രഭാതം”
  • സെഹ്‌രിഷ് – “ആകർഷകമായ സൂര്യോദയം”
  • സൈഖ – “மின்னல்”
  • സൈൻ – “സൗന്ദര്യം”
  • സൈന – “സൗന്ദര്യം”
  • സൈനബ് – “ഔദാര്യം”
  • സൈബ – “മഴക്കാറ്റ്”
  • സൈമ – “വ്രതം നോൽക്കൽ”
  • സൈറ – “പക്ഷി”
  • സൈറ – “രാജകുമാരി”
  • സോണിയ – “സുന്ദരിയായ”
  • സോണൈറ – “സ്വർഗ്ഗീയ പുഷ്പം”
  • സോഫിയ – “ஞானம்”
  • സോഫിയ – “ജ്ഞാനം”
  • സോബിയ – “கடவுள் ஆசீர்வதிக்கட்டும்”
  • സോബിയ – “ദൈവം അനുഗ്രഹിക്കട്ടെ”
  • സോബിയ – “നല്ല വസ്ത്രം ധരിച്ച”
  • സോയ – “ജീവനോടെ ഇരിക്കുന്നു”
  • സോറയ – “நட்சத்திரக் கூட்டம்”
  • സോഹ – “പ്രഭാത വെളിച്ചം”
  • സോഹ്റ – “പുഷ്പം”
  • സ്റ്റാർ – “എസ്തർ”
  • സ്വാലിഹ – “സദ്‌ഗുണമുള്ള”
  • ഹംന – “മുന്തിരി”
  • ഹജർ – “പ്രവാചകൻ ഇബ്രാഹിമിൻ്റെ ഭാര്യ”
  • ഹജ്ര – “இஸ்மாயிலின் தாய்”
  • ഹജ്റ – “സ്വദേശം വിട്ട് പോവുക”
  • ഹദീക – “தோட்டம்”
  • ഹന – “സന്തോഷം”
  • ഹനാൻ – “கருணை”
  • ഹഫിസ – “பாதுகாவலர்”
  • ഹഫ്സ – “പ്രവാചകൻ്റെ ഭാര്യ”
  • ഹബീബ – “പ്രിയപ്പെട്ടവൾ”
  • ഹയ – “ലജ്ജ”
  • ഹയാത്ത് – “ജീവൻ”
  • ഹരീം – “അഭയം”
  • ഹറം – “ഉദാത്ത സ്ത്രീ”
  • ഹലീമ – “സൗമ്യമായ”
  • ഹലീമ – “സൗമ്യമായ”
  • ഹവ – “நீண்ட கால ஆசை”
  • ഹസീന – “அழகு”
  • ഹസ്ന – “அழகு”
  • ഹാദിയ – “வழிகாட்டி”
  • ഹാദിയ – “വഴികാട്ടി”
  • ഹാദിയ – “വഴികാട്ടി”
  • ഹാൻഡെ – “പുഞ്ചിരിക്കുന്ന”
  • ഹാനിയ – “സന്തോഷം”
  • ഹാനിയ – “സന്തോഷവതി”
  • ഹിദായ – “வழிகாட்டுதல்”
  • ഹിന – “സുഗന്ധം”
  • ഹിബ – “സമ്മാനം”
  • ഹിയ – “ലജ്ജ”
  • ഹിറ – “വെളിപാടിൻ്റെ കുന്ന്”
  • ഹീർ – “ശക്തി”
  • ഹുமைറ – “ചുവപ്പ് കലർന്ന”
  • ഹുംന – “വിവേകമുള്ള”
  • ഹുദ – “മാർഗ്ഗദർശനം”
  • ഹുമാ – “ഭാഗ്യമുള്ള”
  • ഹുറൈറ – “ചുവப்பு கலந்த”
  • ഹുസ്ന – “സുന്ദരിയായ”
  • ഹൂരിയ – “தேவதை”
  • ഹൂർ – “സ്വർഗ്ഗീയ കന്യക”
  • ഹൂർ-ഉൽ-ഐൻ – “ஹூர்ன் கண்கள்”
  • ഹൂറിയ – “മാലാഖ”
  • ഹൂറൈൻ – “മനോഹരമായ കണ്ണുകൾ”
  • ഹെന്ന – “മൈലാഞ്ചി”
  • ഹെബ – “சമ്மானம்”
  • ഹെലീന – “ആത്മീയ പ്രകാശം”
  • ഹൈഫ – “മെലിഞ്ഞ”
  • ഹൈമ – “காதல்”

അഭിപ്രായങ്ങള്‍

മറുപടി രേഖപ്പെടുത്തുക

താങ്കളുടെ ഇമെയില്‍ വിലാസം പ്രസിദ്ധപ്പെടുത്തുകയില്ല. അവശ്യമായ ഫീല്‍ഡുകള്‍ * ആയി രേഖപ്പെടുത്തിയിരിക്കുന്നു